PROLETARIAT

Aug 31, 2015

موزیک ویدئو پرولتاريا

Proletariat Music Video

پرولتاريا
 ‬

از رنجى خسته ام كه از آنِ من نيست
بر خاكى نشسته ام كه از آنِ من نيست

 

با نامى زيسته ام كه از آنِ من نيست
از دردى گريسته ام كه از آنِ من نيست

 

در انتظار طعم تلخ مكدونالد
پشت شيشه هاى فستفود در صفم

 

زير شير باز  نفت  شركت توتال
لاى چرخهاى پورشه در كفم

 

خشكيده از برق رولكس تو
شاد از شادى قرص اكس تو

 

برف زير چوب اسكى تو شمشكم
آب ميشوم، شرم كهريزكم

 

موش خيس و خسته از زجر جوبها
دلخوشم به خرده خيرات خوبها

 

پادويى پاره زير پاى بورسم
با فلك در فلاكت تو كورسم

 

ثبت شد در تناقض دوام ما
گور جد حرفها و پيام ما

 

از رنجى خسته ام كه از آنِ من نيست
برخاكى نشسته ام كه از آنِ من نيست

 

با نامى زيسته ام كه از آنِ من نيست
از دردى گريسته ام كه از آنِ من نيست

 

توى جنگ له زير چرخ تانكها
در زمان صلح غرق قرض بانكها

 

پول خردى در قعر جيب ها
يك چك مچاله دست نانجيب ها

 

سود كار و بار و نبض كارخانه ام
حاشيه ترين محله، آشيانه ام

 

پنج صبح روى دار كُرد ميشوم
با بلوچ و لر شكنجه، خرد ميشوم

 

تَركِ تُرك تارك از زبان مادرى
يك اروميه نمك به زخم آذرى

 

خون و رگ زيرپوست سفيد تو
گور جد وعده ها و وعيد تو

 

از رنجى خسته ام كه از آنِ من نيست
برخاكى نشسته ام كه از آنِ من نيست

 

با نامى زيسته ام كه از آنِ من نيست
از دردى گريسته ام كه از آنِ من نيست

Proletariat - Shahin Najafi
Music: Shahin Najafi
Mixing and Mastering: Majid Kazemi
Cover: Ali Baghban

 

Proletariat

 

I'm tired of an agony that doesn't belong to me

I'm sitting on a land that doesn't belong to me

 

I've lived with a name that doesn't belong to me

I've cried from a pain that doesn't belong to me

 

In waiting for the bitter taste of McDonald's

behind the fast food windows I'm in the line-up

 

Under the Total company’s open tap of petrol

within the Porsche wheels I'm yearning

 

Stunned from the sparkle of your Rolex

happy from the happiness of your ecstasy tablet

 

I'm the snow under the ski pole in Shemshak

I melt; I am Kahrizak’s shame

 

A wet and tired mouse from the gutter’s torment

I'm gratified with the little alms from the good people

 

I'm a torn gofer under the stock market’s feet

I'm in the race with the universe for misery

 

Our durability was registered in contradictionthe

hell with our words and our message

 

I'm tired of an agony that doesn't belong to me

I'm sitting on a land that doesn't belong to me

 

I've lived with a name that doesn't belong to me

I've cried from a pain that doesn't belong to me

 

In the war squashed under the tanks wheels

in peacetime drowned under the banks loans

 

Spare change in the depth of the pocketsa

crumpled cheque in the hands of the dishonest

 

I'm the profit of the labour, the load and the pulse of the factory

the most marginalized neighbourhood; my nest

 

Five in the morning on the gallows I become a Kurd

tortured alongside Baluch and Lur, I get shattered

 

Departure of the Turk departed from mother language

an Urmia, salt on Azari’s wound

 

Blood and vain under your white skinthe

hell with your promises and arrangements

 

I'm tired of an agony that doesn't belong to me

I'm sitting on a land that doesn't belong to me

 

I've lived with a name that doesn't belong to me

I've cried from a pain that doesn't belong to me

Copyright © 2008-2019 Shahin Najafi. All Rights Reserved.   |   Privacy Policy   |  Terms of Service  |  Contact